Каждый суслик - агроном.
Народ, пиплы, леди и джентльмены! Если кому-то хватает сил читать дайры в такую жару, зацените рассказ. Пока рабочее название "Эффект попутчика", но если кто-нибудь придумает более завлекательное название и подарит его мне, буду очень рада. На "розовом" вывешу к выходным.
читать дальшеМежгалактический лайнер «Эос» держал курс на Терру. Шли уже пятые сутки неспешного перелета, и пассажиры успели пресытиться роскошью, комфортабельностью и однотипным видом из окон.
Нас было пятеро за столом: мы с женой, Сильвия Слобик, Кокс Бламмер и знаменитый в трех галактиках Гордон Бейн, изобретатель «детонатора Бейна» и отец-основатель «Бейн Компани». Его оригинальное изобретение, кстати, сыграло далеко не последнюю роль в андросской кампании. По привычке, свойственной некоторым начинающим писателям, а также скуки ради, я мысленно составлял описания моих попутчиков. Может, кто-нибудь из них станет прообразом героя или героини.
Итак, Сильвия Слобик, блондинка-старлетка с подведенными голубыми глазами. Возвращается на Терру к своему продюсеру. С ней все ясно: типичная «карамельная девочка» из тех, что до сорока изображают наивность и невинность, а после делают необходимые операции и с переменным успехом продолжают в том же духе. В полете она явно скучает и, дабы не терять формы, заигрывает со всей мужской половиной нашего стола.
Кокс Бламмер, темная лошадка нашего стола. Несомненно, имел бы успех в Голливуде со своими зелеными глазами, смоляными, тщательно уложенными волосами и абсолютно непробиваемым выражением лица. Всегда безукоризненно одет (что, впрочем, не дает ни малейшего намека на род его деятельности), всегда с сигарой и всегда немногословен. На заигрывания Сильвии Слобик реагирует с иронией.
Гордон Бейн, титан наших дней, как окрестила его пресса. Уже хорошо в летах, но в великолепной форме. Похож на старого, но все еще опасного тигра, хотя вряд ли тигр может похвастаться такими яркими синими глазами. Мне он интересен еще и тем, что, несмотря на свою известность, сумел сохранить в тайне свою частную жизнь. Пишут, что он рано женился, в пятьдесят потерял жену и с тех пор живет вдовцом. У Гордона Бейна двое сыновей, естественно, оба работают в его компании. Это все, что широкая общественность знает о нем. За все время существования «Бейн Компани» ее основатель никогда не радовал таблоиды скандальными похождениями, пьяными драками, наличием внебрачных отпрысков, и даже налоговая инспекция не имела никаких претензий к этому человеку. Если Кокс Бламмер с иронией относился к тщетным потугам старлетки, то Гордон Бейн их попросту не замечал. Впрочем, «наивную девушку» это ничуть не смущало, и она продолжала свои атаки с неменьшим энтузиазмом.
Было уже одиннадцать вечера по средне-терранскому времени. После нескончаемого ужина и трех часов, посвященных бриджу, никто не спешил расходиться по каютам. Не без помощи Сильвии Слобик, речь зашла о любви.
- Любовь – это единственно важная вещь в нашей жизни! – воскликнула старлетка, закатывая глаза и зачем-то поднимая руки к потолку.
- Вы полагаете? – не выпуская сигары изо рта, безразлично спросил Кокс Бламмер.
- Конечно, - Сильвия Слобик округлила и без того немаленькие глаза. – Я считаю, что любовь все оправдывает и все искупает, - выпалила она очередную банальность.
Моя жена поморщилась. Кажется, девочка начинала ее раздражать. В былое время я бы улыбнулся и пожал ей под столом руку, но сейчас я ограничился легкой усмешкой в сторону Сильвии.
- То есть, по-вашему, любовь может оправдать абсолютно все, даже преступление? – все так же, без особого интереса, спросил Кокс Бламмер. – Кофе, - с той же интонацией кивнул он стюарду.
- На ночь кофе вреден, - тут же среагировала Сильвия Слобик.
- Мы говорили о любви и преступлениях, - Кокс решил вернуться к более общей теме.
- Ну, разумеется, да! И, по-моему, преступление, совершенное из-за любви, нельзя судить по общим законам.
- Не думаю, что судьи и прокуроры будут с вами солидарны, - усмехнулся Кокс Бламмер.
Гордон Бейн внезапно рассмеялся резким, каркающим смехом. Сильвия Слобик бросила на него взгляд, полный нежного укора.
- Вот я вижу, мистер Бейн не разделяет моего мнения.
- Напротив, вы даже не представляете, насколько я его разделяю, Силли*.
Сильвия Слобик предпочла пропустить мимо ушей это прозвище.
- Не могли бы вы пояснить свою позицию, сэр? – полюбопытствовал Кокс Бламмер.
- Что ж, охотно. Молодому человеку, - Бейн кивнул в мою сторону, - это может пригодиться. Глядишь, вставит в какой-нибудь роман.
Я пожал плечами. Почему-то после успеха «Пурпурной мантии» и «Спящих» появилось очень большое число желающих рассказать мне истории из своей жизни. Обычно они подавались под соусом «Вам это пригодится, потом будете благодарить» и «Это уникальный случай, никто больше вам подобного не расскажет». Я даже немного пожалел, что Гордон Бейн оказался одним из таких рассказчиков-любителей.
Моя жена, однако, заинтересовалась и попросила:
- Пожалуйста, мистер Бейн. Наверное, это история времен андросской кампании?
- Нет, миссис Логан, - поморщился Гордон Бейн, - на Андросе была только смерть, а времени для любви не оставалось.
Я заметил, что Кокс Бламмер едва заметно усмехнулся. Тоже очевидец? Нет, вряд ли, больно молод. Наверное, наслушался рассказов отца.
- Эта история случилась много раньше очень далеко отсюда. Тогда я был молод, моложе, чем ваш муж, миссис Логан. Мы с приятелями организовали уличную банду.
Стюард принес кофе, но едва ли кто это заметил.
- Не может быть, - снова сделала огромные глаза Сильвия Слобик. – Вы, мистер Бейн, были гангстером?
- Ну-ну, Силли, мы и слов-то таких не знали. Во-первых, это было не на Терре и даже вне Терранской Федерации. Во-вторых, я был молод и не имел привычки думать о будущем. Я не был гангстером из старых вестернов, я был просто бандитом. Мы с друзьями ненавидели богатых граждан и правительство, загнавших нас в подобие гетто. Наверное, я минувшей поры возненавидел бы этот мешок с золотом, каковым я сейчас являюсь, - без всякого смущения признался Гордон Бейн.
- Боже, вы жили в гетто! – И как только она ухитрилась так вытаращить глаза? Моя жена прикусила губу, чтобы не рассмеяться.
- Жил? Да я родился в гетто, - спокойно сообщил Гордон Бейн.
Если бы в пределах слышимости присутствовал какой-нибудь журналист, передавший в редакцию подобные откровения, то назавтра парень проснулся бы знаменитым.
- И вы боролись с бесчеловечным режимом? – в восхищении приоткрыла аккуратно накрашенный ротик Сильвия Слобик.
- Разве одна гоп-компания может тягаться с режимом? Я был молод, но идиотом не был, - резко ответил Гордон Бейн. – Нет, я просто пощипывал карманы отдельных граждан. Благотворительность, знаете ли, там не была в почете, вот я и брал свою долю без официального разрешения.
Сильвия Слобик растерянно заморгала. Кокс Бламмер невозмутимо покуривал.
- Что, Силли, не получилось из меня благородного Зорро? – Насмешливо сказал Гордон Бейн. – Впрочем, не обо мне речь. Как бы то ни было, именно среди обычных трущобных бандитов развернулась драма в стиле «Кармен», - он издал кашляющий смешок.
- Что плохого вы находите в «Кармен»? – спросила моя жена.
- А что хорошего я должен в ней находить? – удивился Гордон Бейн и продолжал. – Один мой друг, назовем его Хосе, нашел свою Кармен, симпатичного паренька примерно его возраста и, как говорится, был счастлив, сколько мог.
- О, ваш друг был deep mauve**? – наморщила курносый носик Сильвия Слобик.
- Не думаю, скорее, вынужденно. Видите ли, Силли, в этом гетто почти не водилось дам. Приходилось обходиться тем, что было.
- Вы точно уверены, что все-таки рассказываете не про Андрос? – внезапно вклинился Кокс Бламмер.
- Кто знает, кто знает, - неопределенно пожал плечами Бейн. – В любом случае, это не имеет принципиального значения. Мы же говорим о любви, а не о политике, - он послал пару улыбок в сторону Сильвии Слобик и моей жены.
- Как всем известно, Фортуна – очень переменчивая дама, тем более в случае, если дело касается любви. Cher ami моего друга как-то раз вышел прогуляться без кастета и нарвался на засаду конкурентов. И быть бы парню непременно битым, а то и вовсе покойным, если бы не скучающий элитник, проезжавший мимо и заинтересовавшийся уличной дракой. Внушительный вид этого господина, а также его внушительные кулаки спасли парнишке шкуру. Как и подобает настоящей Кармен, парень был не в меру гордый и предложил элитнику плату за добрую услугу.
- Чем же он мог заплатить? – невинным тоном полюбопытствовала Сильвия Слобик.
- Не переигрывайте, Силли, - поморщился Гордон Бейн. – Натурой, разумеется. Плата старая, как наш мир.
- Не знаю, почему, но элитник согласился на это предложение. Однако парень моего Хосе не учел привычек элиты. Видите ли, эти изобретательные существа – местные власть имеющие – отличались своими оригинальными пристрастиями в некоторых областях. Они заводили себе живых игрушек обоих полов, окольцовывали их, надевали ошейник, пристегивали поводок и именовали домашними животными.
- Какой ужас! – воскликнула Сильвия Слобик.
- Где-то я об этом слышал, - вполголоса заметил Кокс Бламмер. Мы с женой переглянулись. Да, непрост наш мистер Осколок Льда.
- Так вот, парнишка произвел на своего спасителя впечатление столь благоприятное, что тот решил сделать его своей новой болонкой. Что ж, наполовину ему это удалось.
- Наполовину? – переспросил я.
- Наполовину, - кивнул Гордон Бейн. – В том смысле, что носить ошейник и сидеть смирно парень худо-бедно обучился, а вот тявкать по команде и показывать фокусы гордость не позволила. Хотя порой и хотелось, - он снова усмехнулся.
- Интересно, что думали друзья этого элитника о его маленькой прихоти? – прищурился Кокс Бламмер.
- Едва ли у него были друзья. Элита вообще славилась отсутствием всяких человеческих привязанностей. Подозреваю, что эта область мозга, отвечающая за чувства, у них с рождения была ампутирована.
- Как такое возможно? – удивилась моя жена.
- Легко, миссис Логан. Современная медицина и техника творят чудеса. А уж на той планете эти отрасли всегда были на высоте. Но мы снова отвлеклись.
- Мой приятель, надо сказать, был удивлен и встревожен исчезновением своего друга. В конце концов, мы решили, что парня попросту втихую прирезали. Но три года спустя он вдруг объявился в трущобах, здоровый, чистенький, но с душевной драмой. Оказалось, его отпустили из золотой клетки, а он, бедняга, понять не мог, радоваться ему или нет. Конечно, мы приняли его обратно, и Хосе был снова счастлив. И длилось его счастье ровно до тех пор, пока в минуту откровенности его Кармен не поведала ему, что жила зверюшкой в доме у одного высокопоставленного чиновника. В моем друге взыграла ревность, Кармен ушла и, подумав немного, решила вернуться к своему элитному «тореадору». Правда, потом паренек снова заскучал по свободе, но его хозяин нашел ему какую-то халтурную работенку, естественно, приказав кому надо присматривать за своим любимцем. Но мой приятель был несколько зол из-за такого положения вещей и решил отомстить. И тут ему на помощь пришло… Угадайте, что пришло ему на помощь?
- Провидение? – наивно воскликнула Сильвия Слобик.
- Обстоятельства? – спросила моя жена.
- К сожалению, дамы, вы обе не угадали, - сказал Гордон Бейн. – Может, джентльмены предложат другие варианты?
Я пожал плечами.
- Даже и не знаю. Я бы тоже предложил вариант со стечением обстоятельств.
- Хороший киллер? – предположил Кокс Бламмер. – Хотя нет, это вздор. Откуда бы у простого хулигана деньги на киллера!
- Вы правы, киллера мой друг себе позволить не мог. К тому же, хозяин его парня успешно пережил пару-тройку покушений, подготовленных специалистами экстра-класса. Нет, леди и джентльмены, на помощь Хосе пришла изобретательская мысль. Ему было хорошо известно, что обычные детонаторы не работают в условиях специфического поля от местных глушилок.
- И тогда он, этот Хосе, обратился к вам? – спросил Кокс Бламмер.
- Нда, что-то в этом роде. Я рассчитал примерный план минирования одного здания и немного видоизменил детонатор.
Гордон Бейн откинулся на стуле и прикрыл глаза, словно что-то припоминая.
- Да, это было великолепное зрелище, - почти мечтательно протянул он. – Мой друг пригласил на встречу хозяина своей Кармен, предварительно похитив ее. В итоге бурного разговора Хосе обзавелся парой сломанный ребер и бессчетными синяками (я уже упоминал внушительные кулаки элитника). Однако, в отличие от соперника, ему посчастливилось выбраться из здания, где проходила эта горячая встреча, раньше, чем прогремел взрыв. Хосе потерял руку и научился несколько точнее планировать свои действия. Его соперник потерял жизнь. И это, леди и джентльмены, был первый в истории случай применения «детонатора Бейна».
- А что же Кармен? – тихо спросил я.
- Совсем забыл. Паренек ухитрился как-то добраться до места событий. К несчастью, он взорвался вместе со своим хозяином. А, может, это и к лучшему.
- К лучшему? – удивилась моя жена.
- Сами посудите, миссис Логан, что было бы с парнем, останься он в живых. Он бы с ума сошел от переживаний и самообвинений.
- А, по-моему, сойти с ума от самообвинений должен был ваш знакомый ревнивец, - недовольно заметила моя жена.
- Не обязательно, - покачал головой Кокс Бламмер и пристально взглянул на Гордона Бейна. – И что же, сэр, вашему приятелю сошел с рук такой фокус?
Гордон Бейн развел руками и промолчал: мол, понимайте, как хотите.
- А что было после? – прозвенел настойчивым колокольчиком голос Сильвии Слобик.
- Как вы понимаете, Силли, я могу сообщить вам только свой личный вариант послесловия. Я счел за благо убраться из этих мест и чем дальше, тем лучше.
- И вы потом ни разу не вернулись в места, где прошла ваша юность? – иронично поинтересовался Кокс Бламмер.
Но Сильвия Слобик не дала ответить Гордону Бейну.
- А как же любовь? – заморгала она. – Неужели ваш Хосе, взорвав любимого человека, продолжал спокойно жить дальше? Да он должен был застрелиться на том же месте!
- Я не психолог, Силли, и не гадалка, чтобы знать, кто что должен делать. По дошедшим до меня слухам, Хосе разок появился на месте этих событий, а потом исчез в неизвестном направлении.
- Вот, видите, он наверняка раскаялся, а потом пошел и утопился, - наставительно сказала Сильвия Слобик.
- Какая вы кровожадная к ночи, Силли! А в начале нашего разговора, помнится, всячески защищали преступления из-за любви. А если защищаешь преступление, то поневоле оправдываешь преступника.
Сильвия Слобик непонимающе пожала плечами.
- А вот Отелло, - неуверенно начала она, но Гордон Бейн жестом прервал ее.
- Что поделать, Силли, не всем же убийцам быть испанскими маврами с африканскими страстями. Между тем, время позднее, и воспоминания старика, должно быть, вас уже утомили. Доброй ночи, леди и джентльмены.
Патриарх «Бейн Компани» поднялся и уверенной, ничуть не шаркающей походкой направился к выходу из салона. На «старика» он походил примерно так же, как наш лайнер на дырявое корыто.
- История, - неопределенно протянул Кокс Бламмер.
- Пожалуй, я тоже пойду, - Сильвия Слобик посмотрела на него с надеждой, но он лишь учтиво наклонил голову, прощаясь с дамой.
- Да и мне пора, - поднялась моя жена. - Не провожай меня, не надо, - покачала она головой в ответ на мой вопросительный взгляд. – Доброй ночи, мистер Бламмер.
- Доброй ночи, миссис Логан.
Дамы ушли. Некоторое время мы молчали. Кокс Бламмер все так же попыхивал сигарой, я размышлял, насколько эта история может мне быть полезной. Пожалуй, подробности про «зверюшек» пригодятся.
- Он однорукий. Гордон Бейн, я имею в виду, - внезапно сказал Кокс Бламмер.
Я поперхнулся.
- Не верите? Протез от живой руки я как-нибудь отличу.
- Вы полагаете, мистер Бейн…
- Я ничего не полагаю, - пожал плечами Кокс Бламмер. – Однако, интересно, как ему удалось ускользнуть? Я еще помню человека, полжизни потратившего на поиски этого Хосе, - без перехода сказал Кокс Бламмер. – Хороший был человек, серьезный, только чересчур верный. А по нашим временам это скорее недостаток, чем достоинство. Собственно, эта обреченная верность и свела его в могилу раньше срока. Он подорвался на Андросе, почти добравшись до нашего общего знакомого, и я почему-то не верю, что это была случайность. А потом началась эта война… Эос был разрушен, и даже название планеты сменили.
- Эос?
- Район, где проживал «тореадор», - пояснил Кокс Бламмер. – Там камня на камне не оставили стараниями старины Бейна.
- Вы там были тогда? На Андросе, или как там планета называлась? – я непроизвольно понизал голос.
- Что вы, мистер Логан, я тогда еще совсем юный был, призыву не подлежал, - прищурил свои зеленые глаза Кокс Бламмер. – Разве детей отправляют на войну? А вот мой отец оттуда не вернулся.
Он нахмурился и тряхнул головой, словно отгоняя какое-то воспоминание. Странно, этого я раньше не заметил: его черные волосы где-то совсем у корней золотились. Или это сочетание средства для укладки и соответствующее освещение создало иллюзию?
- Мне жаль, - я наклонил голову.
- Не стоит. Он не особо хотел возвращаться, - непонятно ответил Кокс Бламмер и, пожелав доброй ночи, откланялся.
На другой день мы прибыли на Терру. А еще через день все три галактики потрясла новость об убийстве Гордона Бейна. Легендарный еще при жизни основатель «Бейн Компани» был застрелен в своей собственной спальне. Никаких улик полиция не обнаружила. Естественно, я и мои соседи по салону были допрошены, но никакой новой информации это неприятное мероприятие не принесло. Что же до меня, то мне было не до убийства магната: мы с женой разводились.
* Силли - англ. Silly, глупышка.
** deep mauve - иноск., англ. мужчина гомосексуальной ориентации.
Эффект попутчика (Table-talk).
читать дальшеМежгалактический лайнер «Эос» держал курс на Терру. Шли уже пятые сутки неспешного перелета, и пассажиры успели пресытиться роскошью, комфортабельностью и однотипным видом из окон.
Нас было пятеро за столом: мы с женой, Сильвия Слобик, Кокс Бламмер и знаменитый в трех галактиках Гордон Бейн, изобретатель «детонатора Бейна» и отец-основатель «Бейн Компани». Его оригинальное изобретение, кстати, сыграло далеко не последнюю роль в андросской кампании. По привычке, свойственной некоторым начинающим писателям, а также скуки ради, я мысленно составлял описания моих попутчиков. Может, кто-нибудь из них станет прообразом героя или героини.
Итак, Сильвия Слобик, блондинка-старлетка с подведенными голубыми глазами. Возвращается на Терру к своему продюсеру. С ней все ясно: типичная «карамельная девочка» из тех, что до сорока изображают наивность и невинность, а после делают необходимые операции и с переменным успехом продолжают в том же духе. В полете она явно скучает и, дабы не терять формы, заигрывает со всей мужской половиной нашего стола.
Кокс Бламмер, темная лошадка нашего стола. Несомненно, имел бы успех в Голливуде со своими зелеными глазами, смоляными, тщательно уложенными волосами и абсолютно непробиваемым выражением лица. Всегда безукоризненно одет (что, впрочем, не дает ни малейшего намека на род его деятельности), всегда с сигарой и всегда немногословен. На заигрывания Сильвии Слобик реагирует с иронией.
Гордон Бейн, титан наших дней, как окрестила его пресса. Уже хорошо в летах, но в великолепной форме. Похож на старого, но все еще опасного тигра, хотя вряд ли тигр может похвастаться такими яркими синими глазами. Мне он интересен еще и тем, что, несмотря на свою известность, сумел сохранить в тайне свою частную жизнь. Пишут, что он рано женился, в пятьдесят потерял жену и с тех пор живет вдовцом. У Гордона Бейна двое сыновей, естественно, оба работают в его компании. Это все, что широкая общественность знает о нем. За все время существования «Бейн Компани» ее основатель никогда не радовал таблоиды скандальными похождениями, пьяными драками, наличием внебрачных отпрысков, и даже налоговая инспекция не имела никаких претензий к этому человеку. Если Кокс Бламмер с иронией относился к тщетным потугам старлетки, то Гордон Бейн их попросту не замечал. Впрочем, «наивную девушку» это ничуть не смущало, и она продолжала свои атаки с неменьшим энтузиазмом.
Было уже одиннадцать вечера по средне-терранскому времени. После нескончаемого ужина и трех часов, посвященных бриджу, никто не спешил расходиться по каютам. Не без помощи Сильвии Слобик, речь зашла о любви.
- Любовь – это единственно важная вещь в нашей жизни! – воскликнула старлетка, закатывая глаза и зачем-то поднимая руки к потолку.
- Вы полагаете? – не выпуская сигары изо рта, безразлично спросил Кокс Бламмер.
- Конечно, - Сильвия Слобик округлила и без того немаленькие глаза. – Я считаю, что любовь все оправдывает и все искупает, - выпалила она очередную банальность.
Моя жена поморщилась. Кажется, девочка начинала ее раздражать. В былое время я бы улыбнулся и пожал ей под столом руку, но сейчас я ограничился легкой усмешкой в сторону Сильвии.
- То есть, по-вашему, любовь может оправдать абсолютно все, даже преступление? – все так же, без особого интереса, спросил Кокс Бламмер. – Кофе, - с той же интонацией кивнул он стюарду.
- На ночь кофе вреден, - тут же среагировала Сильвия Слобик.
- Мы говорили о любви и преступлениях, - Кокс решил вернуться к более общей теме.
- Ну, разумеется, да! И, по-моему, преступление, совершенное из-за любви, нельзя судить по общим законам.
- Не думаю, что судьи и прокуроры будут с вами солидарны, - усмехнулся Кокс Бламмер.
Гордон Бейн внезапно рассмеялся резким, каркающим смехом. Сильвия Слобик бросила на него взгляд, полный нежного укора.
- Вот я вижу, мистер Бейн не разделяет моего мнения.
- Напротив, вы даже не представляете, насколько я его разделяю, Силли*.
Сильвия Слобик предпочла пропустить мимо ушей это прозвище.
- Не могли бы вы пояснить свою позицию, сэр? – полюбопытствовал Кокс Бламмер.
- Что ж, охотно. Молодому человеку, - Бейн кивнул в мою сторону, - это может пригодиться. Глядишь, вставит в какой-нибудь роман.
Я пожал плечами. Почему-то после успеха «Пурпурной мантии» и «Спящих» появилось очень большое число желающих рассказать мне истории из своей жизни. Обычно они подавались под соусом «Вам это пригодится, потом будете благодарить» и «Это уникальный случай, никто больше вам подобного не расскажет». Я даже немного пожалел, что Гордон Бейн оказался одним из таких рассказчиков-любителей.
Моя жена, однако, заинтересовалась и попросила:
- Пожалуйста, мистер Бейн. Наверное, это история времен андросской кампании?
- Нет, миссис Логан, - поморщился Гордон Бейн, - на Андросе была только смерть, а времени для любви не оставалось.
Я заметил, что Кокс Бламмер едва заметно усмехнулся. Тоже очевидец? Нет, вряд ли, больно молод. Наверное, наслушался рассказов отца.
- Эта история случилась много раньше очень далеко отсюда. Тогда я был молод, моложе, чем ваш муж, миссис Логан. Мы с приятелями организовали уличную банду.
Стюард принес кофе, но едва ли кто это заметил.
- Не может быть, - снова сделала огромные глаза Сильвия Слобик. – Вы, мистер Бейн, были гангстером?
- Ну-ну, Силли, мы и слов-то таких не знали. Во-первых, это было не на Терре и даже вне Терранской Федерации. Во-вторых, я был молод и не имел привычки думать о будущем. Я не был гангстером из старых вестернов, я был просто бандитом. Мы с друзьями ненавидели богатых граждан и правительство, загнавших нас в подобие гетто. Наверное, я минувшей поры возненавидел бы этот мешок с золотом, каковым я сейчас являюсь, - без всякого смущения признался Гордон Бейн.
- Боже, вы жили в гетто! – И как только она ухитрилась так вытаращить глаза? Моя жена прикусила губу, чтобы не рассмеяться.
- Жил? Да я родился в гетто, - спокойно сообщил Гордон Бейн.
Если бы в пределах слышимости присутствовал какой-нибудь журналист, передавший в редакцию подобные откровения, то назавтра парень проснулся бы знаменитым.
- И вы боролись с бесчеловечным режимом? – в восхищении приоткрыла аккуратно накрашенный ротик Сильвия Слобик.
- Разве одна гоп-компания может тягаться с режимом? Я был молод, но идиотом не был, - резко ответил Гордон Бейн. – Нет, я просто пощипывал карманы отдельных граждан. Благотворительность, знаете ли, там не была в почете, вот я и брал свою долю без официального разрешения.
Сильвия Слобик растерянно заморгала. Кокс Бламмер невозмутимо покуривал.
- Что, Силли, не получилось из меня благородного Зорро? – Насмешливо сказал Гордон Бейн. – Впрочем, не обо мне речь. Как бы то ни было, именно среди обычных трущобных бандитов развернулась драма в стиле «Кармен», - он издал кашляющий смешок.
- Что плохого вы находите в «Кармен»? – спросила моя жена.
- А что хорошего я должен в ней находить? – удивился Гордон Бейн и продолжал. – Один мой друг, назовем его Хосе, нашел свою Кармен, симпатичного паренька примерно его возраста и, как говорится, был счастлив, сколько мог.
- О, ваш друг был deep mauve**? – наморщила курносый носик Сильвия Слобик.
- Не думаю, скорее, вынужденно. Видите ли, Силли, в этом гетто почти не водилось дам. Приходилось обходиться тем, что было.
- Вы точно уверены, что все-таки рассказываете не про Андрос? – внезапно вклинился Кокс Бламмер.
- Кто знает, кто знает, - неопределенно пожал плечами Бейн. – В любом случае, это не имеет принципиального значения. Мы же говорим о любви, а не о политике, - он послал пару улыбок в сторону Сильвии Слобик и моей жены.
- Как всем известно, Фортуна – очень переменчивая дама, тем более в случае, если дело касается любви. Cher ami моего друга как-то раз вышел прогуляться без кастета и нарвался на засаду конкурентов. И быть бы парню непременно битым, а то и вовсе покойным, если бы не скучающий элитник, проезжавший мимо и заинтересовавшийся уличной дракой. Внушительный вид этого господина, а также его внушительные кулаки спасли парнишке шкуру. Как и подобает настоящей Кармен, парень был не в меру гордый и предложил элитнику плату за добрую услугу.
- Чем же он мог заплатить? – невинным тоном полюбопытствовала Сильвия Слобик.
- Не переигрывайте, Силли, - поморщился Гордон Бейн. – Натурой, разумеется. Плата старая, как наш мир.
- Не знаю, почему, но элитник согласился на это предложение. Однако парень моего Хосе не учел привычек элиты. Видите ли, эти изобретательные существа – местные власть имеющие – отличались своими оригинальными пристрастиями в некоторых областях. Они заводили себе живых игрушек обоих полов, окольцовывали их, надевали ошейник, пристегивали поводок и именовали домашними животными.
- Какой ужас! – воскликнула Сильвия Слобик.
- Где-то я об этом слышал, - вполголоса заметил Кокс Бламмер. Мы с женой переглянулись. Да, непрост наш мистер Осколок Льда.
- Так вот, парнишка произвел на своего спасителя впечатление столь благоприятное, что тот решил сделать его своей новой болонкой. Что ж, наполовину ему это удалось.
- Наполовину? – переспросил я.
- Наполовину, - кивнул Гордон Бейн. – В том смысле, что носить ошейник и сидеть смирно парень худо-бедно обучился, а вот тявкать по команде и показывать фокусы гордость не позволила. Хотя порой и хотелось, - он снова усмехнулся.
- Интересно, что думали друзья этого элитника о его маленькой прихоти? – прищурился Кокс Бламмер.
- Едва ли у него были друзья. Элита вообще славилась отсутствием всяких человеческих привязанностей. Подозреваю, что эта область мозга, отвечающая за чувства, у них с рождения была ампутирована.
- Как такое возможно? – удивилась моя жена.
- Легко, миссис Логан. Современная медицина и техника творят чудеса. А уж на той планете эти отрасли всегда были на высоте. Но мы снова отвлеклись.
- Мой приятель, надо сказать, был удивлен и встревожен исчезновением своего друга. В конце концов, мы решили, что парня попросту втихую прирезали. Но три года спустя он вдруг объявился в трущобах, здоровый, чистенький, но с душевной драмой. Оказалось, его отпустили из золотой клетки, а он, бедняга, понять не мог, радоваться ему или нет. Конечно, мы приняли его обратно, и Хосе был снова счастлив. И длилось его счастье ровно до тех пор, пока в минуту откровенности его Кармен не поведала ему, что жила зверюшкой в доме у одного высокопоставленного чиновника. В моем друге взыграла ревность, Кармен ушла и, подумав немного, решила вернуться к своему элитному «тореадору». Правда, потом паренек снова заскучал по свободе, но его хозяин нашел ему какую-то халтурную работенку, естественно, приказав кому надо присматривать за своим любимцем. Но мой приятель был несколько зол из-за такого положения вещей и решил отомстить. И тут ему на помощь пришло… Угадайте, что пришло ему на помощь?
- Провидение? – наивно воскликнула Сильвия Слобик.
- Обстоятельства? – спросила моя жена.
- К сожалению, дамы, вы обе не угадали, - сказал Гордон Бейн. – Может, джентльмены предложат другие варианты?
Я пожал плечами.
- Даже и не знаю. Я бы тоже предложил вариант со стечением обстоятельств.
- Хороший киллер? – предположил Кокс Бламмер. – Хотя нет, это вздор. Откуда бы у простого хулигана деньги на киллера!
- Вы правы, киллера мой друг себе позволить не мог. К тому же, хозяин его парня успешно пережил пару-тройку покушений, подготовленных специалистами экстра-класса. Нет, леди и джентльмены, на помощь Хосе пришла изобретательская мысль. Ему было хорошо известно, что обычные детонаторы не работают в условиях специфического поля от местных глушилок.
- И тогда он, этот Хосе, обратился к вам? – спросил Кокс Бламмер.
- Нда, что-то в этом роде. Я рассчитал примерный план минирования одного здания и немного видоизменил детонатор.
Гордон Бейн откинулся на стуле и прикрыл глаза, словно что-то припоминая.
- Да, это было великолепное зрелище, - почти мечтательно протянул он. – Мой друг пригласил на встречу хозяина своей Кармен, предварительно похитив ее. В итоге бурного разговора Хосе обзавелся парой сломанный ребер и бессчетными синяками (я уже упоминал внушительные кулаки элитника). Однако, в отличие от соперника, ему посчастливилось выбраться из здания, где проходила эта горячая встреча, раньше, чем прогремел взрыв. Хосе потерял руку и научился несколько точнее планировать свои действия. Его соперник потерял жизнь. И это, леди и джентльмены, был первый в истории случай применения «детонатора Бейна».
- А что же Кармен? – тихо спросил я.
- Совсем забыл. Паренек ухитрился как-то добраться до места событий. К несчастью, он взорвался вместе со своим хозяином. А, может, это и к лучшему.
- К лучшему? – удивилась моя жена.
- Сами посудите, миссис Логан, что было бы с парнем, останься он в живых. Он бы с ума сошел от переживаний и самообвинений.
- А, по-моему, сойти с ума от самообвинений должен был ваш знакомый ревнивец, - недовольно заметила моя жена.
- Не обязательно, - покачал головой Кокс Бламмер и пристально взглянул на Гордона Бейна. – И что же, сэр, вашему приятелю сошел с рук такой фокус?
Гордон Бейн развел руками и промолчал: мол, понимайте, как хотите.
- А что было после? – прозвенел настойчивым колокольчиком голос Сильвии Слобик.
- Как вы понимаете, Силли, я могу сообщить вам только свой личный вариант послесловия. Я счел за благо убраться из этих мест и чем дальше, тем лучше.
- И вы потом ни разу не вернулись в места, где прошла ваша юность? – иронично поинтересовался Кокс Бламмер.
Но Сильвия Слобик не дала ответить Гордону Бейну.
- А как же любовь? – заморгала она. – Неужели ваш Хосе, взорвав любимого человека, продолжал спокойно жить дальше? Да он должен был застрелиться на том же месте!
- Я не психолог, Силли, и не гадалка, чтобы знать, кто что должен делать. По дошедшим до меня слухам, Хосе разок появился на месте этих событий, а потом исчез в неизвестном направлении.
- Вот, видите, он наверняка раскаялся, а потом пошел и утопился, - наставительно сказала Сильвия Слобик.
- Какая вы кровожадная к ночи, Силли! А в начале нашего разговора, помнится, всячески защищали преступления из-за любви. А если защищаешь преступление, то поневоле оправдываешь преступника.
Сильвия Слобик непонимающе пожала плечами.
- А вот Отелло, - неуверенно начала она, но Гордон Бейн жестом прервал ее.
- Что поделать, Силли, не всем же убийцам быть испанскими маврами с африканскими страстями. Между тем, время позднее, и воспоминания старика, должно быть, вас уже утомили. Доброй ночи, леди и джентльмены.
Патриарх «Бейн Компани» поднялся и уверенной, ничуть не шаркающей походкой направился к выходу из салона. На «старика» он походил примерно так же, как наш лайнер на дырявое корыто.
- История, - неопределенно протянул Кокс Бламмер.
- Пожалуй, я тоже пойду, - Сильвия Слобик посмотрела на него с надеждой, но он лишь учтиво наклонил голову, прощаясь с дамой.
- Да и мне пора, - поднялась моя жена. - Не провожай меня, не надо, - покачала она головой в ответ на мой вопросительный взгляд. – Доброй ночи, мистер Бламмер.
- Доброй ночи, миссис Логан.
Дамы ушли. Некоторое время мы молчали. Кокс Бламмер все так же попыхивал сигарой, я размышлял, насколько эта история может мне быть полезной. Пожалуй, подробности про «зверюшек» пригодятся.
- Он однорукий. Гордон Бейн, я имею в виду, - внезапно сказал Кокс Бламмер.
Я поперхнулся.
- Не верите? Протез от живой руки я как-нибудь отличу.
- Вы полагаете, мистер Бейн…
- Я ничего не полагаю, - пожал плечами Кокс Бламмер. – Однако, интересно, как ему удалось ускользнуть? Я еще помню человека, полжизни потратившего на поиски этого Хосе, - без перехода сказал Кокс Бламмер. – Хороший был человек, серьезный, только чересчур верный. А по нашим временам это скорее недостаток, чем достоинство. Собственно, эта обреченная верность и свела его в могилу раньше срока. Он подорвался на Андросе, почти добравшись до нашего общего знакомого, и я почему-то не верю, что это была случайность. А потом началась эта война… Эос был разрушен, и даже название планеты сменили.
- Эос?
- Район, где проживал «тореадор», - пояснил Кокс Бламмер. – Там камня на камне не оставили стараниями старины Бейна.
- Вы там были тогда? На Андросе, или как там планета называлась? – я непроизвольно понизал голос.
- Что вы, мистер Логан, я тогда еще совсем юный был, призыву не подлежал, - прищурил свои зеленые глаза Кокс Бламмер. – Разве детей отправляют на войну? А вот мой отец оттуда не вернулся.
Он нахмурился и тряхнул головой, словно отгоняя какое-то воспоминание. Странно, этого я раньше не заметил: его черные волосы где-то совсем у корней золотились. Или это сочетание средства для укладки и соответствующее освещение создало иллюзию?
- Мне жаль, - я наклонил голову.
- Не стоит. Он не особо хотел возвращаться, - непонятно ответил Кокс Бламмер и, пожелав доброй ночи, откланялся.
На другой день мы прибыли на Терру. А еще через день все три галактики потрясла новость об убийстве Гордона Бейна. Легендарный еще при жизни основатель «Бейн Компани» был застрелен в своей собственной спальне. Никаких улик полиция не обнаружила. Естественно, я и мои соседи по салону были допрошены, но никакой новой информации это неприятное мероприятие не принесло. Что же до меня, то мне было не до убийства магната: мы с женой разводились.
* Силли - англ. Silly, глупышка.
** deep mauve - иноск., англ. мужчина гомосексуальной ориентации.
@темы: Фанфики
Мы с теорией рады, тем более что родилась она за пять минут в процессе написания коммента.
Хы... А вовсе не бред это. Что-то в этом роде давненько вертелось у меня в голове, даже когда мы с didelmой трындели о блонди перед конкурсом, я там сравнивала их с англичанами, и верхнюю губу тоже упоминала.
Только вот Кролег, молодец, выстроил эти разрозненные мысли в теорию
Кролег постарался... На его собственное удивление, получилось даже логично.
Санита
а, что
почему бы и нет
Я вот перечитала свою теорию, и у меня откуда-то промелькнула мысля, что практически все "шизофреничные теории"
а) довольно интересны,
б) на первый взгляд, вполне логичны и доказуемы,
в) на второй взгляд аргументов можно привести еще больше,
г) при определенных условиях, других ими тоже можно индуцировать...
Скажите мне кто-нибудь: "Дорогой кролег, может, хватит уже психиатрию читать!"
Эрл Грей
И действительно...