... или "Нашему теляти да волка забодати".

Кто знает - тот предупрежден, кто не знает - пусть ужаснется. Переделкам "с улучшением" каких бы то ни было мюзиклов, пьес и сюжетов посвящается...
"Элизабет" в ДК.

Как-то раз в Доме культуры и быта ставилась «Элизабет» собственного подпольного перевода, «улучшенная и переработанная». На счастье ничего не ведавших об этом создателей мюзикла, фонограмма потерялась, и пришлось выкручиваться с помощью подвернувшихся под руку альбомов…
читать дальше